Arabic (Original)
حَدَّثَنَاأَبُو هَاشِمٍ زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ: ثناوَكِيعٌ، عَنِالأَعْمَشِ، عَنْعُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْعَبْدِ اللَّهِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا مَعْشَرَ الشَّباب،مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ، وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ، فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ".
English Translation
Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said to us: "O young men, whoever among you can afford marriage, let him marry, for it lowers the gaze and guards chastity. And whoever cannot afford it, let him fast, for it will be a restraint for him."
Urdu Translation
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے ہمیں ارشاد فرمایا:”اے نوجوانو! جو نان نفقہ کی طاقت رکھتا ہو، وہ شادی کرے، کیونکہ نکاح نگاہ نیچی رکھنے اور شرمگاہ کی حفاظت کا ذریعہ ہے اور جو اس کی استطاعت نہیں رکھتا، وہ روزے رکھے، کیونکہ اس سے شہوت میں کمی آجائے گی۔“[المنتقى ابن الجارود/كتاب النكاح/حدیث: 672]
