Arabic (Original)
حَدَّثَنَامَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، قَالَ: ثَنَاسُفْيَانُ، عَنِابْنِ أَبِي بَكْرٍ، سَمِعَأَبَاهُ، يُحَدِّثُ عَنْأَبِي الْبَدَّاحِ، عَنْأَبِيهِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" رَخَّصَ لِلرِّعَاءِ أَنْ يَرْمُوا يَوْمًا وَيَدَعُوا يَوْمًا".
English Translation
Asim ibn Adiy (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) granted a concession to the shepherds to stone on one day and skip the next.
Urdu Translation
سیدنا عاصم بن عدی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے اونٹوں کے چرواہوں کو ایک دن کنکریاں مارنے اور ایک دن نہ مارنے کی اجازت دی۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب المناسك/حدیث: 477]
