Arabic (Original)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَاعُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، قَالَ: ثَنَاابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: كَانَ عَطَاءٌ يَأْخُذُ بِشَأْنِ صَاحِبِ الْجُبَّةِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، وَالآخِرُ فَالآخِرُ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَقُّ، وَكَانَ مِنْ شَأْنِ صَاحِبِ الْجُبَّةِ، أَنَّعَطَاءً، أَخْبَرَنِي أَنَّصَفْوَانَ بْنَ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّيَعْلَىرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَ يَقُولُ نَحْوَهُ.
English Translation
Ibn Juraij narrated that Ata ibn Abi Rabah considered the incident of the man with the jubbah to have occurred before the Farewell Hajj, and said: The latest instruction from the Messenger of Allah (peace be upon him) is more authoritative. Ata said that Safwan ibn Ya'la ibn Umayyah informed him that Ya'la (may Allah be pleased with him) held the same view.
Urdu Translation
ابن جریج کہتے ہیں کہ عطاء بن ابی رباح جبہ والے شخص کے واقعہ کو حجتہ الوداع سے پہلے کا سمجھتے تھے اور کہتے تھے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکا آخری عمل زیادہ درست ہے۔ عطاء نے مجھے بتایا کہ صفوان بن یعلیٰ بن امیہ نے انہیں بتایا کہ سیدنا یعلیٰ رضی اللہ عنہ بھی اسی کے قائل تھے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب المناسك/حدیث: 448]
