Arabic (Original)
حَدَّثَنَايُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ، قَالَ: ثَنَاجَرِيرٌ، عَنِالأَعْمَشِ، عَنْإِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْأَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ، عَنْأَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ، فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ، فَإِنْ كَانُوا فِي السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً، فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ سِنًّا، وَلا يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي سُلْطَانِهِ، وَلا يُقْعَدُ فِي بَيْتِهِ عَلَى تَكْرِمَتِهِ إِلا بِإِذْنِهِ".
English Translation
Narrated Abu Mas'ud al-Ansari (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The one who should lead the people in prayer is the one who is most versed in the Book of Allah. If they are equal in recitation, then the one most knowledgeable of the Sunnah. If they are equal in the Sunnah, then the one who emigrated first. If they are equal in emigration, then the eldest in age. A man should not lead another man in the latter's domain of authority, nor should anyone sit in another man's place of honor in his house without his permission."
Urdu Translation
سیدنا ابو مسعود انصاری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”لوگوں کی امامت وہ کرائے، جو سب سے زیادہ کتاب اللہ (قرآن) کو پڑھنے والا ہو، اگر قرآت میں سب برابر ہوں، تو پھر امامت وہ کرائے، جو سنت کو زیادہ جانتا ہو، اگر سنت میں سب برابر ہوں، تو پھر وہ کرائے، جس نے پہلے ہجرت کی ہو، اگر ہجرت میں بھی سب برابر ہوں، تو وہ کرائے، جو سب سے زیادہ عمر رسیدہ ہو، کوئی کسی کی سلطنت میں اس کی اجازت کے بغیر امامت نہ کرائے اور نہ ہی بغیر اجازت اس کی عزت کی جگہ پر بیٹھے۔“[المنتقى ابن الجارود/كتاب الصلاة/حدیث: 308]
