Arabic (Original)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنِيعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ، قَالَ: ثَنَاخَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: ثَنَاالأَشْعَثُ، عَنْمُحَمَّدٍ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" لا يُصَلِّي فِي لُحُفِ نِسَائِهِ".
English Translation
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "When a man sits between her four limbs (i.e., has intercourse) and exerts himself, ghusl becomes obligatory" — and in one narration — "even if he does not ejaculate."
Urdu Translation
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلماپنی بیویوں کے بستر میں نماز نہیں پڑھا کرتے تھے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطهارة/حدیث: 134]
