Arabic (Original)
حَدَّثَنَاابْنُ الْمُقْرِئِ، قَالَ: ثناحَفْصٌ يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْعُمَيْرٍمَوْلَى أَبِي اللَّحْمِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: شَهِدْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَيْبَرَ وَأَنَا مَمْلُوكٌ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَسْهِمْ لِي؟ قَالَ: فَأَعْطَانِي سَيْفًا، قَالَ:" تَقَلَّدْ هَذَا، وَأَعْطَانِي مِنْ خُرْنِيِّ الْمَتَاعِ".
English Translation
Umayr, the freed slave of Abu al-Lahm (may Allah be pleased with them), said: 'I was present with the Prophet (peace be upon him) at Khaybar while I was a slave. I said: O Messenger of Allah, give me a share. He gave me a sword and said: Wear this. And he gave me some household goods.'
Urdu Translation
ابو اللحم کے آزاد کردہ غلام عمیر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ میں نبی کریم صلی الله علیہ وسلم کے ساتھ جنگ خیبر میں شریک ہوا، تو اس وقت میں غلام تھا، میں نے عرض کیا: الله کے رسول! مجھے بھی حصہ دیجیے، آپ صلی الله علیہ وسلم نے مجھے ایک تلوار دی اور فرمایا: اسے گلے میں ڈال لیں۔ نیز آپ نے گھریلو استعمال کی چند چیزیں بھی مجھے دیں۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 1087]
