Arabic (Original)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثنامُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: ثناهُشَيْمٌ، قَالَ: أناالشَّيْبَانِيُّ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ، قَالَ: بَعَثَنِي أَهْلُ الْمَسْجِدِ إِلَىعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، فَسَأَلْتُهُ عَنْطَعَامِ خَيْبَرَ، أَخَمَّسَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: لا، كَانَ أَيْسَرَ مِنْ ذَلِكَ، كَانَ أَحَدُنَا يَأْخُذُ مِنْهُ حَاجَتَهُ".
English Translation
Muhammad ibn Abi al-Mujalid said: The people of the mosque sent me to Abdullah ibn Abi Awfa (may Allah be pleased with him), and I asked him about the food at Khaybar — did the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) take a fifth of it? He said: No, it was simpler than that. Each one of us would take from it whatever he needed.
Urdu Translation
محمد بن ابی مجالد رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں کہ مسجد والوں نے مجھے سیدنا عبد الله بن ابی اوفی رضی اللہ عنہ کے پاس بھیجا تو میں نے ان سے خیبر کی اشیائے خوردنی کے متعلق پوچھا: کیا رسول الله صلی الله علیہ وسلم نے ان میں سے خمس لیا تھا؟ تو انہوں نے فرمایا: نہیں! معاملہ بڑا آسان تھا، ہم میں سے ہر آدمی اپنی ضرورت کے مطابق اس میں سے لے لیتا تھا۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 1072]
