Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي حَرْثٍ بِالْمَدِينَةِ وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى عَسِيبٍ فَمَرَّ بِنَفَرٍ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ لَوْ سَأَلْتُمُوهُ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَا تَسْأَلُوهُ فَيُسْمِعَكُمْ مَا تَكْرَهُونَ فَقَالُوا يَا أَبَا الْقَاسِمِ أَخْبِرْنَا عَنِ الرُّوحِ فَقَامَ سَاعَةً يَنْتَظِرُ الْوَحْيَ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ يُوحَى عَلَيْهِ فَتَأَخَّرْتُ عَنْهُ حَتَّى صَعِدَ الْوَحْيُ ثُمَّ قَرَأَ «{وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا} » الْآيَةَ
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) narrated: I was walking with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) in a garden in Madinah while he was leaning on a palm branch. He passed by a group of Jews. Some of them said to others: 'Let us ask him.' Some said: 'Do not ask him, lest he tell you something you dislike.' They said: 'O Abu al-Qasim, tell us about the spirit.' He stood for a while waiting for revelation. I realized that he was receiving revelation, so I stepped back from him until the revelation was complete. Then he recited: {And they ask you about the spirit. Say: The spirit is from the command of my Lord, and you have been given of knowledge but little} — the verse.
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ مدینہ کے ایک باغ میں چل رہا تھا اور آپ کھجور کی ٹہنی پر ٹیک لگائے ہوئے تھے۔ یہود کی ایک جماعت کے پاس سے گزرے۔ ان میں سے بعض نے بعض سے کہا: 'اس سے پوچھو۔' بعض نے کہا: 'نہ پوچھو کہ تمہیں ناپسندیدہ بات سنائے۔' انہوں نے کہا: 'اے ابوالقاسم! ہمیں روح کے بارے میں بتائیے۔' آپ ایک لمحہ وحی کا انتظار کرتے کھڑے رہے۔ میں نے جان لیا کہ آپ پر وحی نازل ہو رہی ہے تو میں پیچھے ہٹ گیا یہاں تک کہ وحی مکمل ہوئی۔ پھر آپ نے تلاوت فرمائی: {اور وہ آپ سے روح کے بارے میں پوچھتے ہیں، فرما دیجیے: روح میرے رب کے حکم سے ہے اور تمہیں بہت تھوڑا علم دیا گیا ہے} آیت۔
