Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ تَلَا قَوْلَ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا فِي إِبْرَاهِيمَ {إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ} وَقَالَ عِيسَى {إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ} فَرَفَعَ يَدَيْهِ وَقَالَ «اللَّهُمَّ أُمَّتِي أُمَّتِي» وَبَكَى فَقَالَ اللَّهُ يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ إِلَى مُحَمَّدٍ ﷺ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ فَسَلْهُ مَا يُبْكِيهِ فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَسَأَلَهُ فَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ فَقَالَ اللَّهُ يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ إِلَى مُحَمَّدٍ فَقُلْ إِنَّا سَنُرْضِيكَ فِي أُمَّتِكَ وَلَا نَسُوؤُكَ «
English Translation
Hadrat 'Abdullah ibn 'Amr (may Allah be well pleased with them both) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) recited the saying of Allah, Exalted and Majestic, regarding Ibrahim: {They have led many people astray. So whoever follows me is of me, and whoever disobeys me — then indeed, You are Forgiving and Merciful} [14:36], and the saying of 'Isa: {If You punish them, they are Your servants}. He raised his hands and said: "O Allah, my Ummah, my Ummah," and he wept. Allah said: "O Jibril, go to Muhammad — and your Lord knows best — and ask him what makes him weep." Jibril came to him and asked, and he informed him of what he had said — and Allah knows best. Allah said: "O Jibril, go to Muhammad and tell him: We shall surely please you regarding your Ummah and We shall not displease you."
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اللہ جل و علا کا فرمانِ ابراہیمی تلاوت فرمایا: {ان (بتوں) نے بہت سے لوگوں کو گمراہ کیا، جو میری پیروی کرے وہ مجھ سے ہے اور جو میری نافرمانی کرے تو بے شک تو بخشنے والا مہربان ہے}، اور عیسیٰ کا قول: {اگر تو انہیں عذاب دے تو وہ تیرے بندے ہیں}۔ آپ نے ہاتھ اٹھائے اور فرمایا: «اے اللہ! میری امت، میری امت» اور رو پڑے۔ اللہ نے فرمایا: اے جبریل! محمد کے پاس جاؤ — اور تمہارا رب بہتر جانتا ہے — اور ان سے پوچھو کہ انہیں کس بات نے رلایا۔ جبریل آئے اور پوچھا تو آپ نے بتایا — اور اللہ بہتر جانتا ہے۔ اللہ نے فرمایا: اے جبریل! محمد کے پاس جاؤ اور کہو: ہم تمہیں تمہاری امت کے بارے میں ضرور راضی کریں گے اور تمہیں ناراض نہیں کریں گے۔
