Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَتُحْسِنُ السُّرْيَانِيَّةَ؟ » قُلْتُ لَا قَالَ فَتَعَلَّمْهَا فَإِنَّهُ تَأْتِينَا كُتُبٌ قَالَ فَتَعَلَّمْتُهَا فِي سَبْعَةِ عَشَرَ يَوْمًا قَالَ الْأَعْمَشُ كَانَتْ تَأْتِيهِ كُتُبٌ لَا يَشْتَهِي أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهَا إِلَّا مَنْ يَثِقُ بِهِ «
English Translation
Hadrat Zayd ibn Thabit (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Do you know Syriac?" I submitted: "No." He stated: "Then learn it, for letters come to us in it." He said: So I learned it in seventeen days. Al-A'mash said: Letters used to come to him (blessings and peace of Allah be upon him) that he did not wish anyone to see except those he trusted.
Urdu Translation
حضرت زید بن ثابت رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھ سے فرمایا: «کیا تمہیں سریانی آتی ہے؟» میں نے عرض کیا: نہیں۔ آپ نے فرمایا: «تو سیکھ لو کیونکہ ہمارے پاس اس زبان میں خطوط آتے ہیں۔» تو میں نے سترہ دنوں میں سیکھ لی۔ اعمش نے کہا: آپ کے پاس ایسے خطوط آتے تھے جنہیں آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنے قابل اعتماد لوگوں کے سوا کسی کو نہیں دکھانا چاہتے تھے۔
