Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَمَةَ* يَقُولُ رَأَيْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ يَوْمَ صِفِّينَ شَيْخٌ آدَمَ طُوَالٌ أَخَذَ الْحَرْبَةَ بِيَدِهِ وَيَدُهُ تَرْعُدُ فَقَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ قَاتَلْتُ بِهَذِهِ الرَّايَةِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَهَذِهِ الرَّابِعَةُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ ضَرَبُونَا حَتَّى يَبْلُغُوا بِنَا سَعْفَاتِ هَجَرَ عَرَفْنَا أَنَّ مُصْلِحِينَا عَلَى الْحَقِّ وَأَنَّهُمْ عَلَى الْبَاطِلِ»
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Salamah narrated: I saw Ammar ibn Yasir on the day of Siffin — an old, tall, dark-skinned man — holding a spear in his trembling hand. He said: "By the One in Whose Hand is my soul, I have fought under this banner with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) three times, and this is the fourth. By the One in Whose Hand is my soul, even if they were to strike us until they drive us to the palm groves of Hajar, I would still know that we who seek reform are upon the truth and that they are upon falsehood."
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن سلمہ سے روایت ہے: میں نے عمار بن یاسر کو صفین کے دن دیکھا — ایک بوڑھے، لمبے، گندمی رنگ کے آدمی تھے — ہاتھ میں نیزہ پکڑے ہوئے جو کانپ رہا تھا۔ انہوں نے کہا: "اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! میں اس جھنڈے کے نیچے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تین بار لڑ چکا ہوں اور یہ چوتھی بار ہے۔ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! اگر وہ ہمیں مارتے مارتے ہجر کے کھجوروں تک پہنچا دیں تب بھی ہم جانتے ہیں کہ ہم اصلاح کرنے والے حق پر ہیں اور وہ باطل پر ہیں۔"
