Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا السَّمْحِ حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «سَأَلَ مُوسَى رَبَّهُ عَنْ سِتِّ خِصَالٍ كَانَ يَظُنُّ أَنَّهَا لَهُ خَالِصَةً وَالسَّابِعَةُ لَمْ يَكُنْ مُوسَى يُحِبُّهَا قَالَ يَا رَبِّ أَيُّ عِبَادِكَ أَتْقَى؟ قَالَ الَّذِي يَذْكُرُ وَلَا يَنْسَى قَالَ فَأَيُّ عِبَادِكَ أَهْدَى؟ قَالَ الَّذِي يَتْبَعُ* الْهُدَى قَالَ فَأَيُّ عِبَادِكَ أَحْكُمُ؟ قَالَ الَّذِي يَحْكُمُ لِلنَّاسِ كَمَا يَحْكُمُ لِنَفْسِهِ قَالَ فَأَيُّ عِبَادِكَ أَعْلَمُ؟ قَالَ عَالِمٌ لَا يَشْبَعُ مِنَ الْعِلْمِ يَجْمَعُ عِلْمَ النَّاسِ إِلَى عِلْمِهِ قَالَ فَأَيُّ عِبَادِكَ أَعَزُّ؟ قَالَ الَّذِي إِذَا قَدَرَ غَفَرَ قَالَ فَأَيُّ عِبَادِكَ أَغْنَى؟ قَالَ الَّذِي يَرْضَى بِمَا يُؤْتَى قَالَ فَأَيُّ عِبَادِكَ أَفْقَرُ؟ قَالَ صَاحِبٌ مَنْقُوصٌ*» قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَيْسَ الْغِنَى عَنْ ظَهْرٍ إِنَّمَا الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا جَعَلَ غِنَاهُ فِي نَفْسِهِ وَتُقَاهُ فِي قَلْبِهِ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ شَرًّا جَعَلَ فَقْرَهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ»
English Translation
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "Musa asked his Lord about six traits which he thought were exclusively his, and the seventh was one that Musa did not like. He said: 'O Lord, which of Your servants is the most God-fearing?' He said: 'The one who remembers and does not forget.' He said: 'Which of Your servants is the most guided?' He said: 'The one who follows guidance.' He said: 'Which of Your servants is the most just in judgment?' He said: 'The one who judges for people as he judges for himself.' He said: 'Which of Your servants is the most knowledgeable?' He said: 'A scholar who is never satisfied with knowledge, adding the knowledge of people to his own.' He said: 'Which of Your servants is the most honored?' He said: 'The one who forgives when he has power.' He said: 'Which of Your servants is the richest?' He said: 'The one who is content with what he is given.' He said: 'Which of Your servants is the poorest?' He said: 'The one who always feels lacking.'" The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Richness is not about having much wealth. Rather, richness is the richness of the soul. When Allah intends good for a servant, He places his richness in his soul and his God-consciousness in his heart. When Allah intends ill for a servant, He places his poverty between his eyes."
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت ہے، ارشاد فرمایا: "موسیٰ نے اپنے رب سے چھ خصلتوں کے بارے میں پوچھا جو وہ سمجھتے تھے کہ صرف ان کی ہیں اور ساتویں وہ تھی جو موسیٰ کو پسند نہ تھی۔ عرض کیا: 'اے رب! تیرے بندوں میں سب سے زیادہ متقی کون ہے؟' فرمایا: 'جو یاد رکھے اور نہ بھولے۔' عرض کیا: 'تیرے بندوں میں سب سے زیادہ ہدایت یافتہ کون ہے؟' فرمایا: 'جو ہدایت کی پیروی کرے۔' عرض کیا: 'تیرے بندوں میں سب سے زیادہ انصاف کرنے والا کون ہے؟' فرمایا: 'جو لوگوں کا فیصلہ ویسے کرے جیسے اپنا کرتا ہے۔' عرض کیا: 'تیرے بندوں میں سب سے زیادہ عالم کون ہے؟' فرمایا: 'وہ عالم جو علم سے سیر نہ ہو، لوگوں کا علم اپنے علم میں جمع کرے۔' عرض کیا: 'تیرے بندوں میں سب سے زیادہ عزت والا کون ہے؟' فرمایا: 'جو قدرت رکھتے ہوئے معاف کر دے۔' عرض کیا: 'تیرے بندوں میں سب سے زیادہ غنی کون ہے؟' فرمایا: 'جو ملنے پر راضی ہو۔' عرض کیا: 'تیرے بندوں میں سب سے زیادہ فقیر کون ہے؟' فرمایا: 'جسے ہمیشہ کمی محسوس ہو۔'" رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "غنا مال کی کثرت سے نہیں، غنا تو نفس کا غنا ہے۔ جب اللہ کسی بندے کے ساتھ خیر کا ارادہ فرماتا ہے تو اس کا غنا اس کے نفس میں اور اس کا تقویٰ اس کے دل میں رکھ دیتا ہے۔ اور جب اللہ کسی بندے کے ساتھ شر کا ارادہ فرماتا ہے تو اس کی فقیری اس کی آنکھوں کے سامنے رکھ دیتا ہے۔"
