Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَمَرَّ بِقَدْرٍ لِبَعْضِ أَهْلِهِ فِيهَا لَحْمٌ يُطْبَخُ فَنَاوَلَهُ بَعْضُهُمْ مِنْهَا كَتِفًا فَأَكَلَهَا وَهُوَ قَائِمٌ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»
English Translation
Hadrat Abu Rafi' (may Allah be well pleased with him), the freed slave of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), narrated: I was with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) when he passed by a pot belonging to some of his family members in which meat was being cooked. Someone handed him a shoulder piece from it, and he ate it while standing. Then he prayed without performing ablution.
Urdu Translation
حضرت ابو رافع رضی اللہ تعالیٰ عنہ جو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے آزاد کردہ غلام تھے، سے روایت ہے: میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھا کہ آپ آپ کے کسی گھر والے کی ہانڈی کے پاس سے گزرے جس میں گوشت پک رہا تھا۔ کسی نے آپ کو اس میں سے ایک شانے کا ٹکڑا دیا تو آپ نے کھڑے ہو کر تناول فرمایا پھر نماز پڑھی اور وضو نہیں فرمایا۔
