Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى أَبِي اللَّحْمِ قَالَ شَهِدْتُ حُنَيْنًا وَأَنَا عَبْدٌ مَمْلُوكٌ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَهْمِي فَأَعْطَانِي سَيْفًا وَقَالَ «تَقَلَّدْهُ» وَأَعْطَانِي مِنْ خُرْثِيِّ الْمَتَاعِ
English Translation
Hadrat Umayr, the freed slave of Abu al-Lahm (may Allah be well pleased with him), narrated: I witnessed Hunayn while I was an owned slave. So I said: 'O Messenger of Allah, my share!' So he gave me a sword and stated: «Gird yourself with it.» And he gave me from the miscellaneous goods.
Urdu Translation
حضرت عمیر، ابو اللحم کے آزاد کردہ غلام (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) نے فرمایا: میں نے حنین میں شرکت کی جبکہ میں مملوک غلام تھا۔ میں نے عرض کیا: 'یا رسول اللہ! میرا حصہ!' تو آپ نے مجھے تلوار عطا فرمائی اور ارشاد فرمایا: «اسے لٹکا لو۔» اور آپ نے مجھے متفرق سامان میں سے بھی دیا۔
