Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ فَقَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «سَتُفْتَحُ عَلَيْكُمْ أَرَضُونَ وَيَكْفِيكُمُ اللَّهُ فَلَا يَعْجِزْ أَحَدُكُمْ أَنْ يَلْهُوَ بِأَسْهُمِهِ»
English Translation
Abu Ya'la narrated to us, Abu Khaythamah narrated to us, Jarir narrated to us from Mansur from Abu Wa'il from Abdullah who said: The Messenger of Allah ﷺ said: 'The hand of the giver is upper, and begin with those for whom you are responsible. The best charity is that given from sufficiency, and whoever abstains, Allah will make him self-sufficient, and whoever seeks self-sufficiency, Allah will enrich him.'
Urdu Translation
ابو یعلیٰ نے ہمیں بیان کیا، ابو خیثمہ نے ہمیں بیان کیا، جریر نے ہمیں منصور سے بیان کیا، انہوں نے ابو وائل سے، انہوں نے عبداللہ سے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: 'دینے والے کا ہاتھ اوپر ہے، اور ان سے شروع کرو جن کے تم ذمہ دار ہو۔ بہترین صدقہ وہ ہے جو مالداری سے دیا جائے، اور جو شخص بچے گا اللہ اسے بے نیاز بنا دے گا، اور جو شخص بے نیازی چاہے گا اللہ اسے غنی بنا دے گا۔'
