Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ زِيَادٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا كَبْشَةَ صَاحِبَ النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ وَأَهْلُهَا مُعَانُونَ عَلَيْهَا وَالْمُنْفِقُ عَلَيْهَا كَالْبَاسِطِ يَدَهُ بِالصَّدَقَةِ»
English Translation
Ibn Qutaybah informed us, Harmalah narrated to us, Ibn Wahb narrated to us, Mu'awiyah ibn Salih narrated to me from Nu'aym ibn Ziyad that he heard Abu Kabshah, the Companion of the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), say from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him): «Goodness is tied in the forelocks of horses, and their owners are helped with them, and the one who spends on them is like one who extends his hand in charity.»
Urdu Translation
الفضل بن الحباب نے ہمیں بیان کیا، مسدد نے ہمیں بیان کیا، ابو عوانہ نے ہمیں منصور سے بیان کیا، انہوں نے ابو وائل سے، انہوں نے عبداللہ سے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: 'جنت میں وہ داخل نہیں ہو گا جس کے دل میں ذرہ برابر تکبر ہو۔' ایک آدمی نے کہا: 'اس آدمی کے بارے میں کیا خیال ہے جو پسند کرتا ہے کہ اس کے کپڑے اچھے ہوں اور اس کے جوتے اچھے ہوں؟' آپ نے فرمایا: 'بیشک اللہ خوبصورت ہے اور خوبصورتی کو پسند کرتا ہے۔ تکبر یہ ہے کہ حق کو رد کر دیا جائے اور لوگوں کو حقیر جانا جائے۔'
