Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يُكْلَمُ أَحَدٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَنْ يُكْلَمُ فِي سَبِيلِهِ إِلَّا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَجُرْحُهُ يَنْثَعِبُ دَمًا اللَّوْنُ لَوْنُ دَمٍ وَالرِّيحُ رِيحُ مِسْكٍ»
English Translation
Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna narrated to us, Abu Khaythamah narrated to us, Jarir narrated to us from Isma'il ibn Abi Khalid from Qays ibn Abi Hazim from Abu Mas'ud al-Ansari who said: A man came leading a she-camel with a nose-ring and said: 'O Messenger of Allah, this is in the way of Allah.' The Messenger of Allah ﷺ said: 'For you on the Day of Resurrection are seven hundred she-camels, all of them with nose-rings.'
Urdu Translation
احمد بن علی بن المثنی نے ہمیں بیان کیا، ابو خیثمہ نے ہمیں بیان کیا، جریر نے ہمیں اسماعیل بن ابی خالد سے بیان کیا، انہوں نے قیس بن ابی حازم سے، انہوں نے ابو مسعود انصاری سے بیان کیا کہ ایک آدمی ناک میں نکیل والی اونٹنی لے کر آیا اور کہا: 'اے اللہ کے رسول! یہ اللہ کی راہ میں ہے۔' رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: 'قیامت کے دن تمہارے لیے سات سو اونٹنیاں ہیں، سب کی ناک میں نکیل ہو گی۔'
