Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ الرَّجُلُ يُقَاتِلُ حَمِيَّةً وَيُقَاتِلُ شَجَاعَةً وَيُقَاتِلُ رِيَاءً فَأَنَّى ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ؟ قَالَ «مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ»
English Translation
Al-Fadl ibn al-Hubab narrated to us, he said: Muhammad ibn Kathir al-Abdi narrated to us, he said: Sufyan informed us from al-A'mash from Abu Wa'il from Abu Musa who said: A man came to the Messenger of Allah ﷺ and said: A man fights out of tribal zeal, and fights out of bravery, and fights for show - which of that is in the way of Allah? He said: 'Whoever fights so that the Word of Allah may be supreme, then he is in the way of Allah.'
Urdu Translation
الفضل بن الحباب نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: محمد بن کثیر العبدی نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: سفیان نے ہمیں اعمش سے خبر دی، انہوں نے ابو وائل سے، انہوں نے ابو موسیٰ سے بیان کیا کہ ایک آدمی رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا اور کہا: ایک آدمی قبیلہ کی حمیت کی وجہ سے لڑتا ہے، اور بہادری دکھانے کے لیے لڑتا ہے، اور دکھاوے کے لیے لڑتا ہے - تو ان میں سے کون سا اللہ کی راہ میں ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: 'جو شخص اس لیے لڑے کہ اللہ کا کلمہ بلند ہو، تو وہ اللہ کی راہ میں ہے۔'
