Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ امْرَأَةٍ وَضَعَتْ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِأَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «آخِرَ الْأَجَلَيْنِ» قَالَ أَبُو سَلَمَةَ فَقُلْتُ أَمَا قَالَ اللَّهُ {وَأُولَاتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ} قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ «أَنَا مَعَ ابْنِ أَخِي» يَعْنِي أَبَا سَلَمَةَ فَأَرْسَلَ ابْنُ عَبَّاسٍ كُرَيْبًا إِلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ يَسْأَلَهُنَّ هَلْ سَمِعْتُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي ذَلِكَ سُنَّةً؟ فَأَرْسَلْنَ إِلَيْهِ «أَنَّ سُبَيْعَةَ الْأَسْلَمِيَّةَ وَضَعَتْ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِأَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ»
English Translation
Abu Salamah narrated: Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) was asked about a woman who gave birth forty nights after her husband's death. Hadrat Ibn Abbas said: "(She waits) the longer of the two periods." Abu Salamah said: I said: "Has not Allah said: {And those who are pregnant — their term is until they deliver their burden}?" Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) said: "I am with my nephew" — meaning Abu Salamah. So Hadrat Ibn Abbas sent Kurayb to the wives of the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) to ask them: "Did you hear from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) a ruling about this?" They sent back (the reply): "Subay'ah al-Aslamiyyah gave birth forty nights after her husband's death, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) married her off."
Urdu Translation
ابوسلمہ سے روایت ہے: حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے ایک ایسی عورت کے بارے میں پوچھا گیا جس نے اپنے شوہر کی وفات کے چالیس دن بعد بچہ جنا۔ حضرت ابن عباس نے فرمایا: (وہ) دونوں مدتوں میں سے طویل تر کا انتظار کرے۔ ابوسلمہ نے کہا: میں نے عرض کیا: کیا اللہ تعالیٰ نے نہیں فرمایا: {اور حاملہ عورتوں کی مدت یہ ہے کہ وہ اپنا بچہ جن دیں}؟ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میں اپنے بھتیجے کے ساتھ ہوں — یعنی ابوسلمہ۔ حضرت ابن عباس نے کریب کو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ازواجِ مطہرات کے پاس بھیجا تاکہ ان سے پوچھے: کیا تم نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اس بارے میں کوئی حکم سنا ہے؟ انہوں نے جواب بھیجا: سبیعہ اسلمیہ نے اپنے شوہر کی وفات کے چالیس دن بعد بچہ جنا تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کا نکاح کر دیا۔
