Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي شَبِيبُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيٍّ ابْنِ سَلُولَ وَهُوَ فِي ظِلِّ أَجَمَةٍ فقَالَ قَدْ غَبَّرَ عَلَيْنَا ابْنُ أَبِي كَبْشَةَ فقَالَ ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَالَّذِي أَكْرَمَكَ وَالَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ لَئِنْ شِئْتَ لَآتِيَنَّكَ بِرَأْسِهِ فقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا وَلَكِنْ بِرَّ أَبَاكَ وَأَحْسِنْ صُحْبَتَهُ»
English Translation
It was narrated from Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said: «The people will be gathered on the Day of Resurrection barefoot, naked, and uncircumcised.» Then he recited: «As We began the first creation, We will repeat it.» And the first to be clothed on the Day of Resurrection will be Ibrahim. Then some men from my Companions will be taken to the left, and I will say: My Companions, my Companions! It will be said: They apostatized after you. So I will say as the righteous servant said: «And I was a witness over them as long as I was among them, but when You took me up, You were the Witness over them.»
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: «قیامت کے دن لوگوں کو ننگے پاؤں، برہنہ اور غیر مختون اٹھایا جائے گا۔» پھر آپ نے یہ آیت تلاوت فرمائی: «جیسے ہم نے پہلی تخلیق کا آغاز کیا، ہم اسے دہرائیں گے۔» اور قیامت کے دن سب سے پہلے ابراہیم علیہ السلام کو کپڑے پہنائے جائیں گے۔ پھر میرے صحابہ میں سے کچھ لوگوں کو بائیں طرف لے جایا جائے گا، اور میں کہوں گا: میرے صحابی، میرے صحابی! کہا جائے گا: آپ کے بعد یہ مرتد ہو گئے تھے۔ تو میں ویسے ہی کہوں گا جیسے نیک بندے نے کہا: «اور میں ان پر گواہ تھا جب تک میں ان میں تھا، لیکن جب تو نے مجھے اٹھا لیا، تو تو ہی ان پر نگہبان تھا۔»
