Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ عَلَى نَاقَةٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَأَوْقَصَتْهُ فَمَاتَ «فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُغَسَّلَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَأَنْ يُكَفَّنَ فِي ثَوْبَيْهِ وَلَا يَمَسَّ طَيِّبًا وَلَا يُخَمَّرَ وَجْهُهُ وَرَأْسُهُ»
English Translation
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) performed Tawaf on his camel, and whenever he came to the Corner, he would point to it with something in his hand and say Takbir.
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنے اونٹ پر طواف کیا، اور جب بھی رکن کے پاس آتے تو اپنے ہاتھ میں کسی چیز سے اس کی طرف اشارہ کرتے اور تکبیر کہتے۔'
