Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَسْمَاءِ بْنِ حَارِثَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بَعَثَهُ إِلَى قَوْمِهِ قَالَ «مُرْ قَوْمَكَ فَلْيَصُومُوا هَذَا الْيَوْمَ» قُلْتُ فَإِنْ وَجَدْتُهُمْ قَدْ طَعِمُوا قَالَ «فَلْيُتِمُّوا آخِرَ يَوْمِهِمْ»
English Translation
Hadrat Asma ibn Harithah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sent him to his people and said: «Command your people to fast this day.» I said: What if I find them having already eaten? He stated: «Then let them complete the rest of their day.»
Urdu Translation
حضرت اسماء بن حارثہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں ان کی قوم کی طرف بھیجا اور فرمایا: «اپنی قوم کو حکم دو کہ آج کے دن روزہ رکھیں۔» میں نے عرض کیا: اگر میں انہیں کھا چکا پاؤں تو؟ فرمایا: «تو وہ اپنے بقیہ دن کو پورا کریں۔»
