Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «إِنْ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ لِيَبِيتُ جُنُبًا فَيَأْتِيهِ بِلَالٌ فَيُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ فَيَقُومُ فَيَغْتَسِلُ فَرَأَيْتُ تَحَدُّرَ الْمَاءِ مِنْ شَعْرِهِ ثُمَّ يَظَلُّ يَوْمَهُ صَائِمًا» قَالَ مُطَرِّفٌ قُلْتُ لِلشَّعْبِيِّ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ؟ قَالَ شَهْرُ رَمَضَانَ وَغَيْرُهُ سَوَاءٌ
English Translation
Abu Ya'la narrated to us, Abu Bakr ibn Abi Shaybah narrated to us, Ghundar narrated to us, from Shu'bah, from Muhammad ibn Ziyad, from Abu Hurayrah, from the Prophet (peace and blessings be upon him), who said: «The example of the one who takes back his charity is like the dog that eats until it vomits, then returns to its vomit.»
Urdu Translation
ہمیں ابو یعلیٰ نے خبر دی، ہمیں ابو بکر بن ابی شیبہ نے حدیث سنائی، ہمیں غندر نے حدیث سنائی، شعبہ سے، محمد بن زیاد سے، حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے، نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے، آپ نے فرمایا: «جو شخص اپنا صدقہ واپس لیتا ہے اس کی مثال اس کتے کی طرح ہے جو کھاتا ہے یہاں تک کہ قے کرتا ہے، پھر اپنی قے کی طرف لوٹتا ہے۔»
