Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ حَتَّى تَرَوَا الْهِلَالَ أَوْ تُكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثُمَّ صُومُوا حَتَّى تَرَوَا الْهِلَالَ أَوْ تُكْمِلُوا الْعِدَّةَ»
English Translation
Abu Khalifah narrated to us, Ayyub ibn Muhammad al-Wazzn narrated to us, 'Isa ibn Yunus narrated to us, from Hisham ibn Hassan, from Muhammad ibn Sirin, from Umm 'Atiyyah, who said: I was with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) - or he said: we entered upon the Prophet (peace and blessings be upon him) - so he said to us: «Do not fast except for whoever was fasting before.» This was in Ramadan.
Urdu Translation
ہمیں ابو خلیفہ نے خبر دی، ہمیں ایوب بن محمد وزان نے حدیث سنائی، ہمیں عیسیٰ بن یونس نے حدیث سنائی، ہشام بن حسان سے، محمد بن سیرین سے، حضرت ام عطیہ رضی اللہ عنہا سے، انہوں نے کہا: میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تھی - یا فرمایا: ہم نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گئے - تو آپ نے ہم سے فرمایا: «روزہ نہ رکھو سوائے اس کے جو پہلے سے روزے سے ہو۔» یہ رمضان میں تھا۔
