Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُكْرَمٍ الْبِرْتِيُّ بِبَغْدَادَ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنَ جَابِرٍ قَالَ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو كَبْشَةَ السَّلُولِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ الْحَنْظَلِيَّةِ صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّ الْأَقْرَعَ وَعُيَيْنَةَ سَأَلَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ شَيْئًا فَأَمَرَ مُعَاوِيَةَ أَنْ يَكْتُبَ بِهِ لَهُمَا وَخَتَمَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَمَرَ بِدَفْعِهِ إِلَيْهِمَا فَأَمَّا عُيَيْنَةَ فَقَالَ مَا فِيهِ؟ فَقَالَ فِيهِ الَّذِي أَمَرْتَ بِهِ فَقَبَّلَهُ وَعَقْدَهُ فِي عِمَامَتِهِ وَكَانَ أَحْلَمَ الرَّجُلَيْنِ وَأَمَّا الْأَقْرَعُ فَقَالَ أَحْمِلُ صَحِيفَةً لَا أَدْرِي مَا فِيهَا كَصَحِيفَةِ الْمُتَلَمِّسِ فَأَخْبَرَ مُعَاوِيَةُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بِقَوْلِهِمَا وَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي حَاجَتِهِ فَمَرَّ بِبَعِيرٍ مُنَاخٍ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ فِي أَوَّلِ النَّهَارِ ثُمَّ مَرَّ بِهِ فِي آخِرِ النَّهَارِ وَهُوَ فِي مَكَانِهِ فَقَالَ «أَيْنَ صَاحِبُ هَذَا الْبَعِيرِ» فَابْتُغِيَ فَلَمْ يُوجَدْ فَقَالَ «اتَّقُوا اللَّهَ فِي هَذِهِ الْبَهَائِمِ ارْكَبُوهَا صِحَاحًا وَكُلُوهَا سِمَانًا كَالْمُتَسَخِّطِ آنِفًا إِنَّهُ مَنْ سَأَلَ شَيْئًا وَعِنْدَهُ مَا يُغْنِيهِ فَإِنَّمَا يَسْتَكْثِرُ مِنْ جَمْرِ جَهَنَّمَ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا يُغْنِيهِ؟ قَالَ «مَا يُغَدِّيهِ أَوْ يُعَشِّيهِ»
English Translation
Ahmad ibn Mukrim al-Birti informed us in Baghdad, 'Ali ibn al-Madini narrated to us, al-Walid ibn Muslim narrated to us, 'Abd al-Rahman ibn Yazid ibn Jabir narrated to me, from 'Ata' al-Khurasani, from 'Abd Allah ibn Busr, who said: 'The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "What an evil servant he is who eats and becomes satiated alone, and beats his slave, and refuses to share when asked."'
Urdu Translation
احمد بن مکرم برتی نے بغداد میں خبر دی، علی بن مدینی نے بیان کیا، ولید بن مسلم نے بیان کیا، عبدالرحمن بن یزید بن جابر نے مجھے بیان کیا، عطاء خراسانی سے، عبداللہ بن بسر سے کہ انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "کتنا برا بندہ ہے وہ جو اکیلا کھاتا ہے اور سیر ہو جاتا ہے، اپنے غلام کو مارتا ہے، اور مانگنے پر انکار کرتا ہے۔"
