Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «بَيْنَمَا رَجُلٌ بِفَلَاةٍ مِنَ الْأَرْضِ إِذْ رَأَى سَحَابَةً فَسَمِعَ فِيهَا صَوْتًا اسْقِ حَدِيقَةَ فُلَانٍ فَجَاءَ ذَلِكَ السَّحَابُ فَأَفْرَغَ مَا فِيهِ فِي حُرَّةٍ قَالَ فَانْتَهَيْتُ فَإِذَا فِيهَا أَذْنَابُ شِرَاجٍ وَإِذَا شَرْجَةٌ مِنْ تِلْكَ الشُّرَجِ قَدِ اسْتَوْعَبَتِ الْمَاءَ فَسَقَتْهُ فَانْتَهَيْتُ إِلَى رَجُلٍ قَائِمٍ يَحُولُ الْمَاءَ بِمِسْحَاتِهِ فِي حَدِيقَةٍ فَقُلْتُ لَهُ يَا عَبْدَ اللَّهِ مَا اسْمُكَ؟ فَقَالَ فُلَانٌ الِاسْمُ الَّذِي سَمِعَ فِيَ السَّحَابَةِ قَالَ كَيْفَ تَسْأَلُنِي يَا عَبْدَ اللَّهِ عَنِ اسْمِي؟ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ فِيَ السَّحَابَةِ الَّذِي هَذَا مَاؤُهَا يَقُولُ اسْقِ حَدِيقَةَ فُلَانٍ بِاسْمِكَ فَأَخْبِرْنِي مَا تَصْنَعُ فِيهَا قَالَ أَمَا إِذَا قُلْتَ هَذَا فَإِنِّي أَنْظُرُ إِلَى مَا خَرَجَ مِنْهَا فَأَصَّدَقُ بِثُلُثِهِ وَآكُلُ أَنَا وَعِيَالِي ثُلُثَهُ وَأُعِيدُ فِيهَا ثُلُثَهُ»
English Translation
It is narrated from Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him) from the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who said: «While a man was in a wilderness, he saw a cloud and heard a voice in it saying: 'Water the garden of so-and-so.' The cloud came and poured all its water into a rocky plain. The water flowed into the grooves of the plain, and one of those grooves absorbed all the water. He followed the water until he found a man standing, directing the water with his spade in his garden. He said to him: 'O servant of Allah, what is your name?' He said: 'So-and-so' — the name he had heard in the cloud. The man said: 'Why do you ask me about my name, O servant of Allah?' He replied: 'I heard a voice in the cloud whose water this is, saying: Water the garden of so-and-so, using your name. So tell me, what do you do with it?' He said: 'Since you have asked this, I look at what comes out of it and give one-third in charity, I and my family eat one-third, and I return one-third back into it.'»
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت ہے کہ آپ نے فرمایا: «جبکہ ایک آدمی زمین کے ویران علاقے میں تھا تو اس نے ایک بادل دیکھا اور اس میں ایک آواز سنی جو کہہ رہی تھی: 'فلاں شخص کے باغ کو سیراب کرو۔' وہ بادل آیا اور اس نے اپنا تمام پانی ایک پتھریلے میدان میں انڈیل دیا۔ پانی میدان کی نالیوں میں بہنے لگا، اور ان نالیوں میں سے ایک نے تمام پانی جذب کر لیا۔ اس نے پانی کا تعاقب کیا یہاں تک کہ ایک آدمی کو کھڑے پایا جو اپنے باغ میں اپنی کدال سے پانی کی سمت بدل رہا تھا۔ اس نے اس سے کہا: اے اللہ کے بندے! تمہارا نام کیا ہے؟ اس نے کہا: فلاں — وہی نام جو اس نے بادل میں سنا تھا۔ اس آدمی نے کہا: اے اللہ کے بندے! تم مجھ سے میرا نام کیوں پوچھ رہے ہو؟ اس نے کہا: میں نے بادل میں آواز سنی جس کا یہ پانی ہے، وہ تمہارا نام لے کر کہہ رہی تھی: فلاں کے باغ کو سیراب کرو۔ تو مجھے بتاؤ، تم اس میں کیا کرتے ہو؟ اس نے کہا: چونکہ تم نے یہ پوچھا ہے، میں دیکھتا ہوں کہ اس سے کیا نکلتا ہے تو اس کا ایک تہائی صدقہ کرتا ہوں، ایک تہائی میں اور میرا کنبہ کھاتا ہے، اور ایک تہائی اس میں واپس لگاتا ہوں۔»
