Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى النَّخَعِيِّ أَنَّ أَبَا مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ قَالَ يَا أُمَّ عَبْدِ اللَّهِ أَلَا أُخْبِرُكِ بِمَا لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَتْ بَلَى قَالَ «لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ حَلَقَ أَوْ خَرَقَ أَوْ سَلَقَ»
English Translation
It is narrated that Hadrat Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be well pleased with him) said: 'O Umm Abdullah, shall I not inform you of what the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) cursed?' She said: 'Indeed, yes.' He said: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) cursed the one who shaves the head, tears garments, or raises the voice in lamentation.'
Urdu Translation
روایت ہے کہ حضرت ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: 'اے اُمّ عبد اللہ! کیا میں تمہیں نہ بتاؤں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے کس پر لعنت فرمائی؟' اس نے کہا: ہاں ضرور۔ انہوں نے فرمایا: 'رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس پر لعنت فرمائی جو سر منڈائے، کپڑے پھاڑے، یا بین کرے۔'
