Narrated byal-Bara'
Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ فِطْرٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا رَجَعَ مِنْ سَفَرٍ قَالَ «آيِبُونَ تَائِبُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ»
English Translation
Hadrat al-Bara' (may Allah be well pleased with him) said: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) would say when returning from a journey: «We are returning, repenting, to our Lord praising.»
Urdu Translation
حضرت براء رضی اللہ عنہ نے کہا: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سفر سے واپسی پر فرماتے: «ہم واپس آنے والے، توبہ کرنے والے، اپنے رب کی تعریف کرنے والے ہیں۔»
