Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ «مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فِي سُبْحَتِهِ جَالِسًا قَطُّ حَتَّى كَانَ قَبْلَ وَفَاتِهِ بِعَامٍ فَكَانَ يُصَلِّي فِي سُبْحَتِهِ جَالِسًا فَيَقْرَأُ السُّورَةَ فَيُرَتِّلُهَا حَتَّى تَكُونَ أَطْوَلَ مِنْ أَطْوَلَ مِنْهَا»
English Translation
Aishah (may Allah be pleased with her) narrated: The people of Jahiliyyah used to fast on the Day of Ashura. When the Messenger of Allah (peace be upon him) came to Madinah, he fasted it and commanded that it be fasted. When Ramadan was made obligatory, he abandoned Ashura. Whoever wished fasted it and whoever wished left it.
Urdu Translation
حضرت حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا: میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو اپنی نفل نماز میں کبھی بیٹھ کر نماز پڑھتے نہیں دیکھا یہاں تک کہ آپ کی وفات سے ایک سال پہلے تھا تو آپ اپنی نفل نماز بیٹھ کر پڑھتے اور سورت پڑھتے اور اسے ترتیل سے پڑھتے یہاں تک کہ وہ اس سے زیادہ لمبی سورت سے بھی زیادہ لمبی ہو جاتی۔
