Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ «أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ بِالْأَبْطَحِ فِي قُبَّةٍ لَهُ حَمْرَاءَ مِنْ أَدَمٍ» قَالَ فَخَرَجَ بِلَالٌ بِوَضُوئِهِ فَبَيْنَ نَائِلٍ وَنَاضِحٍ قَالَ «فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ سَاقَيْهِ» قَالَ «فَتَوَضَّأَ وَأَذَّنَ بِلَالٌ فَجَعَلَ يَتْبَعُ فَاهُ هَاهُنَا وَهَاهُنَا يَقُولُ يَمِينًا وَشِمَالًا حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ ثُمَّ رُكِزَتْ لَهُ عَنَزَةٌ فَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الْحِمَارُ وَالْكَلْبُ لَا يَمْنَعُ ثُمَّ لَمْ يَزَلْ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ»
English Translation
Hadrat Abu Juhayfah (may Allah be well pleased with him) narrated: I came to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) while he was at al-Abtah in a red leather tent. He said: Then Hadrat Bilal (may Allah be well pleased with him) came out with his ablution water, and some people received it and some sprinkled it. He said: Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came out wearing a red suit, and I could see the whiteness of his shins. He said: He performed ablution, and Hadrat Bilal (may Allah be well pleased with him) gave the adhan, turning his mouth right and left saying 'Hayya ala al-Salah, Hayya ala al-Falah.' Then an anazah (short spear) was planted for him, and he stood and prayed Asr as two rak'ahs while donkeys and dogs passed in front of him without being prevented. Then he continued to pray two rak'ahs [for each prayer] until he returned to Madinah.
Urdu Translation
حضرت ابو جحیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا اور آپ ابطح میں چمڑے کے سرخ خیمے میں تھے۔ پھر حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ آپ کے وضو کا پانی لے کر نکلے تو کچھ لوگوں نے حاصل کیا اور کچھ نے چھڑکا۔ پھر حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سرخ جوڑا پہنے باہر تشریف لائے اور میں آپ کی پنڈلیوں کی سفیدی دیکھ رہا تھا۔ آپ نے وضو فرمایا اور حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اذان دی اور دائیں بائیں منہ پھیر کر حی علی الصلاۃ حی علی الفلاح کہتے تھے۔ پھر آپ کے لیے عنزہ (چھوٹا نیزہ) گاڑا گیا اور آپ نے کھڑے ہو کر عصر کی دو رکعت نماز پڑھی جبکہ گدھے اور کتے آپ کے سامنے سے گزرتے تھے اور نہیں روکے جاتے تھے۔ پھر آپ مدینہ واپس آنے تک دو دو رکعت پڑھتے رہے۔
