Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ ؓ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنِي مُعَيْقِيبٌ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ مَسِّ الْحَصَى فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ «إِنْ كُنْتَ لَا بُدَّ فَاعِلًا فَمَرَّةً»
English Translation
It is narrated from Hadrat Mu'ayqib (may Allah be well pleased with him) that he said: I asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) about touching the pebbles during the prayer. He stated: 'If you must do it, then only once.'
Urdu Translation
حضرت معیقیب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے نماز میں کنکریوں کو چھونے کے بارے میں پوچھا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: 'اگر تمہیں ضرور کرنا ہی ہو تو صرف ایک بار۔'
