Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَارَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا يَلِجُ النَّارَ أَحَدٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا»
English Translation
Ahmad bin Ali bin al-Muthanna narrated to us. He said: Yahya bin Sa'id narrated to us. He said: Hisham bin Urwah narrated to us. He said: My father narrated to me from Aishah (may Allah be pleased with her) that she said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The people will be gathered barefoot, naked, and uncircumcised." I said: O Messenger of Allah, men and women together, looking at one another? The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Aishah, the matter will be too serious for them to look at one another."
Urdu Translation
ہمیں احمد بن علی بن مثنیٰ نے خبر دی، انہوں نے کہا: ہمیں یحییٰ بن سعید نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: ہمیں ہشام بن عروہ نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: مجھے میرے والد نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "لوگوں کو ننگے پاؤں، ننگے بدن، اور غیر مختون اٹھایا جائے گا۔" میں نے کہا: یا رسول اللہ! مرد اور عورتیں ساتھ، ایک دوسرے کو دیکھتے ہوئے؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "اے عائشہ! معاملہ ان کے لیے اتنا سنگین ہوگا کہ وہ ایک دوسرے کو نہیں دیکھیں گے۔"
