Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَلِّمْنِي سُنَّةَ الْأَذَانِ قَالَ فَمَسَحَ مُقَدَّمَ رَأْسِي وَقَالَ «تَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ» وَرَفَعَ بِهَا صَوْتَهُ ثُمَّ تَقُولُ «أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَاخْفِضْ بِهَا صَوْتَكَ ثُمَّ تَرْفَعُ صَوْتَكَ بِالشَّهَادَةِ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ وَحَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ فَإِنْ كَانَتْ صَلَاةَ الصُّبْحِ قُلْتَ الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ»
English Translation
Al-Fadl ibn al-Hubab al-Jumahi narrated. He said: Musaddad ibn Musarhad narrated to us. He said: Yahya narrated to us from Hisham. He said: My father narrated to me that Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) stated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «O Muslim women, let no neighbor woman belittle giving to her neighbor woman even if it is a burnt sheep's trotter.»
Urdu Translation
ہمیں فضل بن الحباب الجمحی نے خبر دی، انہوں نے کہا: ہمیں مسدد بن مسرہد نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: ہمیں یحییٰ نے ہشام سے حدیث بیان کی۔ انہوں نے کہا: مجھے میرے والد نے حدیث بیان کی کہ ام المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «اے مسلمان عورتو! کوئی پڑوسن اپنی پڑوسن کو دینے میں حقیر نہ سمجھے خواہ بکری کا جلا ہوا کھر ہی کیوں نہ ہو۔»
