Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا نُودِيَ بِالْأَذَانِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لَا يَسْمَعَ الْأَذَانَ فَإِذَا قُضِيَ الْأَذَانُ ��َقْبَلَ فَإِذَا ثُوِّبَ بِهَا أَدْبَرَ فَإِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ يَخْطُرُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ اذْكُرْ كَذَا اذْكُرْ كَذَا لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ إِنْ يَدْرِي كَمْ صَلَّى فَإِذَا لَمْ يَدْرِ كَمْ صَلَّى فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ»
English Translation
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "When the call to prayer is made, Satan turns and flees, passing wind so that he does not hear the call. When the call is finished, he returns. When the iqamah is called, he turns away again. When the iqamah is finished, he returns and whispers between a person and his soul, saying: 'Remember such-and-such, remember such-and-such' — things the person was not thinking of — until he does not know how many units he has prayed. If one of you does not know how many he has prayed, let him perform two prostrations while sitting."
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جب اذان دی جاتی ہے تو شیطان پیٹھ پھیر کر بھاگتا ہے اور ہوا خارج کرتا ہے تاکہ اذان نہ سنے۔ جب اذان ختم ہو جاتی ہے تو واپس آ جاتا ہے۔ جب تکبیر (اقامت) کہی جاتی ہے تو پھر پیٹھ پھیر لیتا ہے۔ جب اقامت ختم ہو جاتی ہے تو واپس آ جاتا ہے اور آدمی اور اس کے نفس کے درمیان وسوسے ڈالتا ہے کہ 'فلاں بات یاد کرو، فلاں بات یاد کرو' — جو وہ یاد نہیں کرتا تھا — یہاں تک کہ آدمی کو یاد نہیں رہتا کہ کتنی رکعتیں پڑھی ہیں۔ جب کسی کو یاد نہ رہے کہ کتنی پڑھی ہیں تو بیٹھے بیٹھے دو سجدے کر لے۔"
