Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بِحَرَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ فَقُلْتُ إِنَّهُ حَاكَ فِي نَفْسِي الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَهَلْ سَمِعْتَ النَّبِيَّ ﷺ يَذْكُرُ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ شَيْئًا؟ قَالَ نَعَمْ «أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا كُنَّا سَفَرًا أَوْ مُسَافِرِينَ أَنْ لَا نَنْزِعَ أَوْ نَخْلَعَ خِفَافَنَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ مِنْ غَائِطٍ وَلَا بَوْلٍ إِلَّا مِنَ الْجَنَابَةِ»
English Translation
Zirr ibn Hubaysh narrated: I came to Hadrat Safwan ibn Assal al-Muradi (may Allah be well pleased with him) and said: Something troubled me about wiping over the leather socks. Have you heard the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) mention anything about wiping over the leather socks? He said: Yes, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) commanded us, when we were traveling, not to remove or take off our leather socks for three days and their nights, for defecation and urination, but only for major ritual impurity.
Urdu Translation
زر بن حبیش سے روایت ہے کہ میں حضرت صفوان بن عسال مرادی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آیا اور کہا: موزوں پر مسح کے بارے میں میرے دل میں کچھ کھٹک تھی۔ کیا آپ نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو موزوں پر مسح کے بارے میں کچھ فرماتے سنا ہے؟ انہوں نے کہا: ہاں، رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں حکم دیا کہ جب ہم سفر میں ہوں تو تین دن اور ان کی راتوں تک اپنے موزے نہ اتاریں، پاخانے اور پیشاب سے (نہ اتاریں) مگر جنابت سے اتار دیں۔
