Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ اغْتَسَلَتْ مِنْ جَنَابَةٍ فَجَاءَ النَّبِيُّ ﷺ يَتَوَضَّأُ مِنْ فَضْلِهَا فَقَالَتْ لَهُ فَقَالَ «إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ»
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him) narrated that one of the wives of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) took a bath for janabah from a large bowl. Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came to take a bath or perform ablution from her leftover water. She informed him, and he stated: 'Indeed water is not made impure by anything.'
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ایک زوجہ مطہرہ نے ایک بڑے پیالے سے غسلِ جنابت کیا، پھر نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اس کے بچے ہوئے پانی سے غسل یا وضو کرنے آئے۔ انہوں نے آپ کو بتایا تو آپ نے ارشاد فرمایا: پانی کو کوئی چیز ناپاک نہیں کرتی۔
