Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُكْرِمٍ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ ثنا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ ثنا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مِحْجَنِ بْنِ الْأَدْرَعِ حَدَّثَهُ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمَسْجِدَ فَإِذَا هُوَ بِرَجُلٍ قَدْ صَلَّى صَلَاتَهُ وَهُوَ يَتَشَهَّدُ وَيَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاللَّهِ الْأَحَدِ الصَّمَدِ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ فَقَالَ «قَدْ غُفِرَ لَهُ قَدْ غُفِرَ لَهُ قَدْ غُفِرَ لَهُ»
English Translation
Hadrat Mihjan ibn al-Adra' (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) entered the mosque and there was a man who had completed his prayer and was reciting the tashahhud, saying: 'O Allah, I ask You by Allah, the One, the Self-Sufficient, Who begets not nor was He begotten, and there is none equal to Him, that You forgive my sins, for indeed You are the Most Forgiving, the Most Merciful.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'He has been forgiven, he has been forgiven, he has been forgiven.'
Urdu Translation
حضرت محجن بن ادرع رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مسجد میں داخل ہوئے تو ایک شخص نماز پڑھ چکا تھا اور تشہد پڑھ رہا تھا اور کہہ رہا تھا: 'اے اللہ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں اللہ کے وسیلے سے جو واحد ہے، بے نیاز ہے، نہ اُس نے جنا اور نہ وہ جنا گیا، اور نہ اُس کا کوئی ہمسر ہے، کہ تو میرے گناہ معاف فرما دے، بے شک تو بخشنے والا، نہایت مہربان ہے۔' رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'اسے بخش دیا گیا، اسے بخش دیا گیا، اسے بخش دیا گیا۔'
