Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ الْأَصَمُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو قِلَابَةَ ثنا أَبُو عَاصِمٍ ثنا الشَّحَّامُ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ الصَّلَاةِ «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ فَقَدِ احْتَجَّ بِإِسْنَادِهِ سَوَاءً سَتَكُونُ فِتْنَةٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم
English Translation
Abu al-Hasan Muhammad ibn Muhammad Ahmad al-Asamm narrated to us in Baghdad — Abu Qilabah narrated to us — Abu 'Asim narrated to us — al-Shahham narrated to us — from Muslim ibn Abi Bakrah — from his father [Hadrat Abu Bakrah] (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to say at the end of prayer: 'O Allah, I seek refuge in You from disbelief, poverty, and the punishment of the grave.' This is a hadith whose chain is authentic according to the criterion of Muslim, for he relied upon the same chain in the hadith 'There shall be a tribulation in which the one sitting is better than the one standing,' yet they did not record it.
Urdu Translation
ابو الحسن محمد بن محمد احمد الاصم نے ہم سے بغداد میں بیان کیا — ابو قلابہ نے ہم سے بیان کیا — ابو عاصم نے ہم سے بیان کیا — شحام نے ہم سے بیان کیا — مسلم بن ابی بکرہ سے — ان کے والد [حضرت ابو بکرہ] رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز کے بعد فرماتے: 'اے اللہ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں کفر سے، فقر سے اور عذابِ قبر سے۔' یہ حدیث مسلم کی شرط پر صحیح ہے، کیونکہ انہوں نے اسی سند سے 'ایک فتنہ آئے گا جس میں بیٹھنے والا کھڑے ہونے والے سے بہتر ہوگا' والی حدیث میں استدلال کیا ہے، مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
