Arabic (Original)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ ثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَا خَالِدُ إِنَّهُ سَيَكُونُ بَعْدِي أَحْدَاثٌ وَفِتَنٌ وَاخْتِلَافٌ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ عَبْدَ اللَّهِ الْمَقْتُولَ لَا الْقَاتِلَ فَافْعَلْ» تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ الْقُرَشِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ وَلَمْ يَحْتَجَّا بِعَلِيٍّ سكت عنه الذهبي في التلخيص لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَا خَالِدُ إِنَّهُ سَيَكُونُ بَعْدِي أَحْدَاثٌ وَفِتَنٌ وَاخْتِلَافٌ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ عَبْدَ اللَّهِ الْمَقْتُولَ لَا الْقَاتِلَ فَافْعَلْ» تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ الْقُرَشِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ وَلَمْ يَحْتَجَّا بِعَلِيٍّ سكت عنه الذهبي في التلخيص
English Translation
Hadrat Khalid ibn 'Urfutah (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said to me: "O Khalid, there shall indeed come after me events, tribulations, and dissension. If you are able to be the slain servant of Allah rather than the slayer, then do so." This report is narrated solely by Ali ibn Zayd al-Qurashi from Abu 'Uthman al-Nahdi, and they (al-Bukhari and Muslim) did not use Ali as a proof. Al-Dhahabi remained silent about it in al-Talkhis.
Urdu Translation
حضرت خالد بن عرفطہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھے فرمایا: «اے خالد! میرے بعد واقعات، فتنے اور اختلاف ہوں گے۔ اگر تم اللہ کے مقتول بندے بن سکو نہ کہ قاتل، تو ایسا کرو۔» اسے ابو عثمان نہدی سے صرف علی بن زید قرشی نے روایت کیا ہے اور انہوں نے علی سے احتجاج نہیں کیا۔ ذہبی نے تلخیص میں اس پر سکوت کیا۔
