Arabic (Original)
حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ ثَنَا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْحَرَّانِيُّ ثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَقِيلٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ كُنْتُ أَنَا وَأَبُو الدَّرْدَاءِ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «مَنْ حَفِظَ مَا بَيْنَ فُقْمَيْهِ وَرِجْلَيْهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ» كُنْتُ أَنَا وَأَبُو الدَّرْدَاءِ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «مَنْ حَفِظَ مَا بَيْنَ فُقْمَيْهِ وَرِجْلَيْهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ»
English Translation
Hadrat Abu Musa (may Allah be well pleased with him) narrated: I and Hadrat Abu al-Darda (may Allah be well pleased with him) were with the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and I heard him say: "On the Day of Resurrection, a servant will be brought who had guarded his private parts from that which Allah prohibited. Allah will say: 'Why did you do this?' He will say: 'O my Lord, out of fear of You.' Allah will say: 'Indeed I have forgiven you.'"
Urdu Translation
حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: میں اور حضرت ابو الدرداء رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس تھے تو میں نے آپ کو ارشاد فرماتے ہوئے سنا: "قیامت کے دن ایک بندہ لایا جائے گا جس نے اپنی شرمگاہ کو اللہ کی حرام کردہ چیزوں سے بچائے رکھا۔ اللہ تعالیٰ فرمائے گا: 'تو نے یہ کیوں کیا؟' وہ عرض کرے گا: 'اے میرے رب، تیرے خوف سے۔' اللہ تعالیٰ فرمائے گا: 'بے شک میں نے تجھے معاف کر دیا۔'"
