Arabic (Original)
وَأَنْبَأَ أَبُو يَحْيَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «اخْتُصِمَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فِي وَلَدِ الْمُلَاعَنَةِ فَأَعْطَى مِيرَاثَهُ أُمَّهُ وَجَعَلَهَا عَصَبَتَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ هَذَا هُوَ الصَّغَانِيُّ بِلَا شَكٍّ فِيهِ صحيح
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrated: A dispute was brought to Hadrat Ali ibn Abi Talib al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) regarding the child of li'an, and he gave his inheritance to his mother and made her his agnate relative. This is a hadith with an authentic chain of transmission, though neither [al-Bukhari nor Muslim] recorded it. Muhammad ibn Ishaq here is al-Saghani without doubt. [Authentic].
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے: حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم کے پاس ولدِ ملاعنہ کا جھگڑا لایا گیا تو انہوں نے اس کی میراث اس کی ماں کو دی اور اسے اس کی عصبہ بنایا۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ محمد بن اسحاق یہاں صغانی ہیں بلاشبہ۔ صحیح۔
