Arabic (Original)
فَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ التَّاجِرُ ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ثَنَا الْأَنْصَارِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخَذَ بِرِكَابِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ فَقَالَ لَهُ تَنَحَّ يَا ابْنَ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «إِنَّا هَكَذَا نَفْعَلُ بِكُبَرَائِنَا وَعُلَمَائِنَا»
English Translation
It is narrated that Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) took hold of the stirrup of Hadrat Zayd ibn Thabit (may Allah be well pleased with him). He said to him: "Step aside, O cousin of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)." He said: "This is how we treat our elders and scholars."
Urdu Translation
روایت ہے کہ حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے حضرت زید بن ثابت رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی رکاب تھام لی۔ انہوں نے فرمایا: ہٹ جاؤ اے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے چچا زاد! انہوں نے فرمایا: «ہم اپنے بزرگوں اور علماء کے ساتھ ایسا ہی کرتے ہیں۔»
