Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا أَبُو النَّضْرِ ثَنَا جَرِيرُ بْنُ عُثْمَانَ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بَزَقَ فِي كَفِّهِ ثُمَّ وَضَعَ عَلَيْهَا إِصْبَعَهُ ثُمَّ قَالَ يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَا ابْنَ آدَمَ تُعْجِزُنِي وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هَذَا حَتَّى إِذَا سَوَّيْتُكَ وَعَدَلْتُكَ مَشَيْتَ وَجَمَعَتْ وَمَنَعَتْ حَتَّى إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ قُلْتَ أَتَصَدَّقُ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِ��ْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
English Translation
Hadrat Bishr ibn Jahhash al-Qurashi (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) spat into his palm, then placed his finger upon it, and then said: "Allah, Blessed and Exalted, says: 'O son of Adam, how can you render Me incapable when I created you from the like of this? Until when I fashioned you and proportioned you, you walked about, and you gathered and withheld. Until when the soul reaches the collarbones, you say: I shall give charity. But when is the time for charity?'" This is a hadith with an authentic chain of transmission, though neither [al-Bukhari nor Muslim] recorded it. [Authentic].
Urdu Translation
حضرت بشر بن جحاش قرشی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنی ہتھیلی میں تھوکا، پھر اس پر اپنی انگلی رکھی، پھر ارشاد فرمایا: «اللہ تبارک و تعالیٰ فرماتے ہیں: اے ابن آدم! تو مجھے عاجز کیسے کر سکتا ہے جبکہ میں نے تجھے ایسی ہی چیز سے پیدا کیا ہے۔ یہاں تک کہ جب میں نے تجھے درست اور سیدھا کیا تو تو چلنے لگا، اور جمع کرنے لگا اور روکنے لگا۔ یہاں تک کہ جب جان ہنسلی تک پہنچ جاتی ہے تو کہتا ہے: میں صدقہ کروں گا! اور صدقے کا وقت کب ہے؟» یہ حدیث صحیح الاسناد ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ صحیح۔
