Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ الْحَافِظُ بِبَغْدَادَ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بِشْرٍ ثَنَا مُقَاتِلُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ أَصْبَحَ وَهَمُّهُ غَيْرُ اللَّهِ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ وَمَنْ لَمْ يَهْتَمَّ لِلْمُسْلِمِينَ فَلَيْسَ مِنْهُمْ» إسحاق ومقاتل ليسا بثقتين ولا صادقين عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ أَصْبَحَ وَهَمُّهُ غَيْرُ اللَّهِ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ وَمَنْ لَمْ يَهْتَمَّ لِلْمُسْلِمِينَ فَلَيْسَ مِنْهُمْ» إسحاق ومقاتل ليسا بثقتين ولا صادقين
English Translation
Hadrat Ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "Whoever wakes up and his concern is other than Allah, he has nothing to do with Allah; and whoever does not care for the Muslims, he is not of them." Ishaq and Muqatil are neither trustworthy nor truthful.
Urdu Translation
حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جو صبح کرے اور اس کی فکر اللہ کے سوا کچھ اور ہو تو اس کا اللہ سے کوئی تعلق نہیں، اور جو مسلمانوں کی فکر نہ کرے تو وہ ان میں سے نہیں۔» اسحاق اور مقاتل نہ ثقہ ہیں اور نہ صادق۔
