Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُوسَى بْنُ خَلَفٍ الرُّسْغِيُّ ثَنَا أَبُو فَرْوَةَ يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّهَاوِيُّ ثَنَا أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ بِلَالٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَا بِلَالُ الْقَ اللَّهَ فَقِيرًا وَلَا تَلْقَهُ غَنِيًّا» قَالَ قُلْتُ وَكَيْفَ لِي بِذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ «إِذَا رُزِقْتَ فَلَا تَخْبَأْ وَإِذَا سُئِلْتَ فَلَا تَمْنَعْ» قَالَ قُلْتُ وَكَيْفَ لِي بِذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «هُوَ ذَاكَ وَإِلَّا فَالنَّارُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ واه
English Translation
Hadrat Bilal (may Allah be well pleased with him) narrated, through Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him), that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "O Bilal, meet Allah as a poor man, and do not meet Him as a rich one." He submitted: "How can I achieve that, O Messenger of Allah?" He stated: "When you are given provision, do not hoard it; and when you are asked, do not refuse." He submitted: "How can I achieve that, O Messenger of Allah?" He stated: "It is that, otherwise the Fire." This is a hadith with an authentic chain of transmission, though neither [al-Bukhari nor Muslim] recorded it. [Weak].
Urdu Translation
حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے واسطے سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اے بلال! اللہ سے فقیر بن کر ملو، غنی بن کر نہ ملو۔» انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ کیسے ہو سکتا ہے؟ ارشاد فرمایا: «جب تمہیں رزق ملے تو جمع نہ کرو، اور جب تم سے مانگا جائے تو منع نہ کرو۔» عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ کیسے ہو سکتا ہے؟ ارشاد فرمایا: «یہی ہے، ورنہ آگ ہے۔» یہ حدیث صحیح الاسناد ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ واہی ہے۔
