Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَوْدِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَكِّيِّ عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ تَضَيَّفْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقَامَ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ فَتَنَاوَلَ امْرَأَتَهُ فَضَرَبَهَا ثُمَّ نَادَانِي يَا أَشْعَثُ قُلْتُ لَبَّيْكَ قَالَ احْفَظْ عَنِّي ثَلَاثًا حَفِظْتُهُنَّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «لَا تَسْأَلِ الرَّجُلَ فِيمَ يَضْرِبُ امْرَأَتَهُ وَلَا تَسْأَلْهُ عَمَنْ يعْتَمِدُ مِنْ إِخْوَانِهِ وَلَا يَعْتَمِدُهُمْ وَلَا تَنَمْ إِلَّا عَلَى وِتْرٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
English Translation
Hadrat Ash'ath ibn Qays (may Allah be well pleased with him) narrated: I was a guest of Hadrat Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him). He got up during the night and reached for his wife and struck her. Then he called me: O Ash'ath! I said: At your service. He said: Memorize from me three things that I memorized from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him): "Do not ask a man why he strikes his wife, do not ask him about whom he relies upon from his brothers while not relying on them, and do not sleep without having prayed the Witr prayer." This hadith has a sound chain of transmission, though they [al-Bukhari and Muslim] did not record it.
Urdu Translation
حضرت اشعث بن قیس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں حضرت عمر بن الخطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کا مہمان تھا۔ رات کو وہ اٹھے اور اپنی بیوی کو مارا۔ پھر مجھے بلایا: اے اشعث! میں نے کہا: حاضر ہوں۔ فرمایا: مجھ سے تین باتیں یاد رکھو جو میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے یاد رکھی ہیں: "مرد سے مت پوچھو کہ وہ اپنی بیوی کو کیوں مارتا ہے، اور اس سے مت پوچھو کہ وہ اپنے بھائیوں میں سے کس پر اعتماد کرتا ہے اور کس پر نہیں، اور وتر پڑھے بغیر مت سوؤ۔" یہ حدیث صحیح الاسناد ہے مگر بخاری و مسلم نے اسے روایت نہیں کیا۔
