Arabic (Original)
حَدَّثَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً فِي شَهْرِ رَجَبٍ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَتِسْعِينَ وَثَلَاثِ مِائَةٍ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْيَانَ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَأَيْتُ بِلَالًا يُؤَذِّنُ وَيَدُورُ وَيَتْبَعُ فَاهُ هَا هُنَا وَهَا هُنَا وَأُصْبُعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ أَدَمٍ فَخَرَجَ بِلَالٌ بَيْنَ يَدَيْهِ بِالْعَنَزَةِ فَرَكَزَهَا بِالْبَطْحَاءِ فَصَلَّى إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَرِيقِ سَاقَيْهِ
English Translation
Al-Hakim Abu Abdullah Muhammad ibn Abdullah al-Hafiz dictated to us in the month of Rajab in the year 394 AH... from Hadrat Abu Juhayfah (may Allah be well pleased with him) who said: I saw Hadrat Bilal (may Allah be well pleased with him) calling the adhan while turning — following his mouth this way and that — with his fingers in his ears. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was in a red leather tent. Then Hadrat Bilal (may Allah be well pleased with him) came out before him carrying a short spear (anazah) and planted it at al-Batha. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prayed facing it while a dog and a donkey passed in front of him. He was wearing a red garment, and I could see the brightness of his blessed shins.
Urdu Translation
حضرت ابو جحیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو اذان دیتے دیکھا، وہ گھوم رہے تھے اور اپنے منہ کو ادھر ادھر پھیر رہے تھے اور ان کی انگلیاں ان کے کانوں میں تھیں۔ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سرخ چمڑے کے خیمے میں تشریف فرما تھے۔ پھر حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ آپ کے آگے چھوٹا نیزہ (عنزہ) لے کر نکلے اور اسے بطحاء میں گاڑ دیا۔ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس کی طرف رخ کر کے نماز ادا فرمائی، آپ کے آگے سے کتا اور گدھا گزرتا تھا۔ آپ سرخ جوڑا پہنے ہوئے تھے، گویا میں آپ کی مبارک پنڈلیوں کی چمک کو دیکھ رہا ہوں۔
