Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ الْعَدْلُ ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ وَالْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ قَالَا ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ «كُنَّا إِذَا أَكَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ طَعَامًا لَا نَبْدَأُ حَتَّى يَكُونَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ هُوَ يَبْدَأُ»
English Translation
Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with him) narrated: 'When we ate food with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), we would not begin until the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) started first.'
Urdu Translation
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے: 'جب ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ کھانا کھاتے تو ہم شروع نہ کرتے جب تک رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم شروع نہ فرماتے۔'
