Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا أَبُو الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَا ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَيْسَرَةَ الْأَشْجَعِيِّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي قَوْلِهِ ﷻ {كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةِ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ} [آل عمران 110] «تَجُرُّونَهُمْ بِالسَّلَاسِلِ فَتُدْخِلُونَهُمُ الْإِسْلَامَ»
English Translation
Ali ibn Hamshad al-Adl informed us, Abu al-Muthanna and Muhammad ibn Ayyub both said: Muhammad ibn Kathir narrated to us, Sufyan narrated to us from Maysarah al-Ashja'i, from Abu Hazim, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) regarding the saying of the Exalted and Majestic: 'You are the best nation produced for mankind' [Al Imran 110] -- 'You drag them in chains and thereby admit them into Islam.'
Urdu Translation
علی بن حمشاذ العدل نے ہمیں خبر دی، ابو المثنیٰ اور محمد بن ایوب دونوں نے کہا: محمد بن کثیر نے ہم سے بیان کیا، سفیان نے میسرہ الاشجعی سے، وہ ابو حازم سے، وہ حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کرتے ہیں اللہ عزوجل کے فرمان 'تم بہترین امت ہو جو لوگوں کے لیے نکالی گئی' [آل عمران ۱۱۰] کے بارے میں فرمایا: 'تم انہیں زنجیروں میں کھینچ کر لاتے ہو اور اسلام میں داخل کرتے ہو۔'
