Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَارِثِيُّ ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ أُمِّ الْحَكَمِ بِنْتِ الزُّبَيْرِ أَنَّهَا «نَاوَلَتِ النَّبِيَّ ﷺ كَتِفًا مِنْ لَحْمٍ فَأَكَلَ مِنْهَا ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ» قَدْ وَهِمَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ فِي هَذَا الِاسْمِ فَقَالَ أُمُّ حَكِيمٍ روى حماد بن سلمة عن قتادة عن إسحاق بن عبد الله عنها ولم يصح أَنَّهَا «نَاوَلَتِ النَّبِيَّ ﷺ كَتِفًا مِنْ لَحْمٍ فَأَكَلَ مِنْهَا ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ» قَدْ وَهِمَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ فِي هَذَا الِاسْمِ فَقَالَ أُمُّ حَكِيمٍ روى حماد بن سلمة عن قتادة عن إسحاق بن عبد الله عنها ولم يصح
English Translation
Abu Amr Uthman ibn Ahmad ibn al-Sammak narrated to us, Abd al-Rahman ibn Muhammad al-Harithi narrated to us, Mu'adh ibn Hisham narrated to us, my father narrated to me from Qatadah, from Ishaq ibn Abdullah ibn Nawfal, from Hadrat Umm al-Hakam bint al-Zubayr (may Allah be well pleased with her) that she 'handed the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) a shoulder blade of meat, and he ate from it and then prayed without performing a new ablution.' Hammad ibn Salamah erred in this name and said 'Umm Hakim.' Hammad ibn Salamah narrated from Qatadah from Ishaq ibn Abdullah from her, but it is not authentic.
Urdu Translation
ابو عمرو عثمان بن احمد بن السماک نے ہم سے بیان کیا، عبد الرحمٰن بن محمد الحارثی نے ہم سے بیان کیا، معاذ بن ہشام نے ہم سے بیان کیا، میرے والد نے مجھ سے قتادہ سے، وہ اسحاق بن عبد اللہ بن نوفل سے، وہ حضرت اُمّ الحکم بنت الزبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے 'نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو گوشت کی پسلی دی، آپ نے اس سے تناول فرمایا پھر نماز پڑھی اور نیا وضو نہیں فرمایا۔' حماد بن سلمہ نے اس نام میں وہم کیا اور 'اُمّ حکیم' کہا۔ حماد بن سلمہ نے قتادہ سے اسحاق بن عبد اللہ سے ان سے روایت کی لیکن یہ صحیح نہیں ہے۔
